субота, 30. септембар 2017.

Hleb sa belim lukom



Obožavam beli luk, a ovako pripremljen hleb je idealno predjelo ili prilog nekoj finoj salatici.



Sastojci:1 stari hleb,75 do 100 g putera,1 kašika maslinovog ulja,4 do 5 čena belog luka ( ili više ako volite ),2 kašike sitno seckanog peršuna,1 kašika majčine dušice,soli po ukusu

Priprema:
Puter i kašiku maslinovog ulja otopiti u šerpicu,dodati 4-5 čena pasiranog belog luka ,ako je puter neslan,dodati pola kašičice soli i sve to pržite na tihoj temperaturi ,mešajući.Dodajte seckani peršun i majčinu dušicu i sve dobro sjedinite.

Hleb iseći na šnite, ali ne do kraja i pomoću male kašičice punite između kriški hleba sa smesom iz šerpice.

Uviti hleb u foliju i peći na 185*C oko 15 minuta, otvoriti foliju i zapeći da dobijete lepu hrskavu koricu još 5 minuta.


Kod nas za kasni doručak sa jajima na postelji od mladog luka,šampinjona i ljute papričice,uz sir i paradajz



Prijatno!!!


Ovaj recept prijavljujem za igricu "ajme, koliko nas je",čestitam našoj novoj domaćici Neveni sa bloga " Hleb i lale",koja nam je zadala novu namirnicu za mesec maj,hleb

четвртак, 28. септембар 2017.

Poširane breskve sa prelivom od malina


Ako hoćete lepe i mirisne breskve koje možete poslužiti sa sladoledom od vanile ili sa vaflama i šlagom., a možete ih jesti i samo tako, dobro rashladjene.


Sastojci: 6 većih breskvi, prepolovljene na pola,200 gr šećera,500 ml vode,175 ml belog vina,1 šipka vanile (ako nemate šipku, stavite vanilin šećer),1 šipka cimeta,15-20 komada bibera u zrnu,1 limun koricu1/4 kašićice soli,200 g malina,1 papir za pečenje

Priprema:
 Breskve oprati, raseći ih na pola i izvaditi im košpice.

  U širu šerpu, staviti šećer, zrna bibera, vodu, vino, polomljenu šipku vanile, ili vanilin šećer, polomljenu šipku cimeta i koru od limuna (ja sam sa onim nožićem što čistite krompir “oljuštila” limun), staviti breskve, sečenu stranu dole i pustite da sve to provri.

  Kad je tečnost provrela, pokriti sa papirom za pečenje, smanjiti temperaturu i pustiti da se kuva na tihoj temperaturi oko 7-10 minuta, u zavisnosti od breskvi, gotove su kad vam nož ide vrlo lagano kroz njih.

  Kuvane breskve, izvaditi rupičastom kašikom i staviti u zdelu, iz koje ćete poslužiti, sipati pola malina (100g) preko kuvanih breskvi a drugi deo staviti u tečnost u kojoj su se kuvale breskve.

 Kuvati maline sa vodom dok vam pola tečnosti se ne ukuva, procediti kroz cediljku i sa varjačom preći preko malina i pritisnuti ih još malo.

 Preliti toplo preko malina i breskvi i ostaviti da se ohladi.

 Nisam sigurna odakle sam preuzela ovaj recept,ako je vaš,postavite link, rado ću dodati.

Prijatno!!!!


Ovaj recept prijavljujem za igrucu " ajme,koliko nas je " i čestitam našim novim domaćinima sa bloga  Foozdraje koji su nam zadali temu za mesec jun, šumsko voće.

среда, 27. септембар 2017.

Kompot od bresaka

Pre dva dana smo, naši prijatelji i mi, išli na farmersku pijacu, nekoliko sati vožnje od Toronta.....šta sve mi nismo kupili i doneli.....jer nismo mogli da odolimo svom tom divnom voću i povrću...nešto od toga će se spremiti za zimnicu a nešto će se jesti sveže.
Breskve su izgledale fenomenalne i izuzetno su ukusne, malo smo ih jeli sveže a malo smo stavili u kompot.
Žao mi je što ne kupih još da napravim džem, ali drugi put ću.



Sastojci: 1 kg šećera,1.2 l vode,sok od 1 limuna,5 - 6 klinčića,1 mahuna vanile

Priprema:
Breskve oprati, iseći na pola i izvaditi koštice. Iseći ih na četvrtine ili na komade kakve vi volite.
U veću šerpu staviti vodu da vri i kad provri stavljati komade bresaka i kuvati samo dva do tri minuta, izvaditi ih i staviti u posudu u koju ste stavili hladnu vodu i dosta leda,ostaviti ih da stoje minut i skinuti im kožicu. Mojim breskvama se kožica nije htela da skine pa sam morala da ih ljuštim sa malim oštrim nožem.

Kad ste završili sa svim breskvama i kad ste svim breskvama skinuli kožicu staviti komade bresaka u tegle.

U šerpu staviti vodu, šećer, sok od limuna,klinčiće i mahunu vanile i pustiti da provri.
Vruć sirup sipati preko bresaka i zatvoriti tegle.

U drugu šerpu ili u tepsiju,sipati vodu oko 3 do 4cm, staviti zatvorene tegle i kuvatri oko 20 do 25 minuta u zavisnosti kolike su vam tegle.

Tegle zaviti u ćebe i ostaviti da se potpuno ohlade.
Čuvati u špajzu.


Kad dođe zima, otvoriti teglu i uživati u njima.

Prijatno!!!!!

Malo slika sa pijace...dok smo išli, kroz pijacu se širila divna muzika koju je izvodio starosedeoc Kanade - kako ih ovde zovemo Native Americans, morala sam da kupim jedan njegov CD. Ovo je uživanje slušati ovu divnu muziku.




Breskve ,malo pakovanje, veliko pakovanje pa neka svako bira šta hoće. Ja sam kupila jedno između ova dva.


Kupila sam i crvene slatke paprike, biće i malo ajvara i malo za zamrzivač za belolučene paprike, za one koji ne vole ljuto a kupih ja i ljutih paprika za zamrzivač i malo ljutih feferona.


Hrizanteme na sve strane,ja sam ih već kupila, tako da sam ovo zaobišla.


Kelerabe....ovako velike još nikad videla nisam i morala sam da ih uslikam.
Inače kelerabu obožavam i najčešće je jedem svežu,samo je oljuštim i jedem.


Tufne obožavam i ovaj čajnik me je oduševio ali ga nisam kupila.....kupila sam nešto drugo....šolje za belu kafu od finog engleskog porcelana, koje odavno tražim, dve sam kupila ja, dve su mi kupile prijateljice. Joj da samo znate koliko sam im se obradovala , jer tražim ih već nekoliko godina da ih kupim.


Originalna proizvodnja je bila 1920 godine...inače, ja sam strastveni sakupljač engleskog porcelana, tj; šoljica za čaj i imam jednu fantastičnu zbirku od nekih 60 - 70 šoljica, inače više ih ne kupujem jer nemam mesta gde više da ih stavim....jednom prilikom ću ih uslikati i pokazati vam moju malu kolekciju.

Hvala našim dragim prijateljima na jednom lepo provedenom danu. Svaki put kad smo sa njima, srce nam je puno, to su izuzetno dobri ljudi i mi smo srećni da ih imamo za prijatelje.


уторак, 26. септембар 2017.

Mac and cheese

Makarone i sira je vrlo popularno jelo na ovom kontinentu, kako to ovde zovu comfort food i u našoj kući se puno puta pravilo dok su deca bila mala, ali, od kada su oni otišli svojim putem, mi to vrlo retko pravimo..Danas mi je palo na pamet da bih mogla da napravim za nas dvoje, ali ne na klasičan način, nego malo drugačije...sa šunkom i karfiolom.Nama se jako dopalo, možda će se dopasti vama i vašoj dečici.


Sastojci : 250 g sitnih makarona, 1 glavica karfiola, 250 g šunke, 50 g putera, 1 puna kašika brašna, 400 ml mleka, 250 g lako topljivog sira, 1/8 kašičice muškatnog oraha, so, biber, peršun

Priprema: Skuvati makarone po uputstvu proizvođača. Ocediti od vode.
Karfiol očistiti, oprati i iskidati na male cvetiće.Staviti vodu da vri i kad je provrela ubaciti cvetiće karfiola i kuvati ih oko 5 minuta. Ocediti od vode.

U veću šerpu staviti puter da se otopi i zagreje, dodati punu kašiku brašna i pržiti, mešajući ali samo da blago porumeni, mora ostati svetlo i naliti sa mlekom i kuvati dok ne počne da se zgušnjava. Skloniti sa ringle, posoliti, pobiberiti, dodati muškatni orah, sitno iseckan peršun, dodati 2/3 izrendanog sira, izmešati i onda dodati oceđenu pastu, oceđen karfiol i na kraju šunku ( može i piletina, koja je ostala od ručka ) i sve dobro izmešati.

Pekač, veličine 33cm X 23cm premazati sa malo ulja i sipati pripremljene makarone i karfiol.Posuti sa ostatkom izrendanog sira ( ja koristim mešavinu sireva; provolone, mozzarella, asiago i beli cheddar ).
Peći u prethodno zagrejanoj rerni na 175°C dok vam sir ne porumeni a cela masa lepo ukrčka.


Ostaviti da se kratko prohladi.



Posuti sa sitno iseckanim peršunom, može i sa mladim lukom i sitno iseckanom papričicom i poslužiti.

Prijatno!!!



недеља, 24. септембар 2017.

Paradajz čorba sa dimljenom paprikom

Moj muž jako voli paradajz i danas me pita da li mogu da mu napravim paradajz čorbicu, naravno, kako da ne..


Sastojci:

2 kašike maslinovog ulja
1 manja glavica crnog luka, sitno iseckanog
3 čena pasiranog belog luka
2 pune kašike paradajz pirea
1 puna kašičica mlevene dimljene paprike
pola kašičice mlevenog kumina
1 konzerva od 400 ml pečenog paradajza ( fire roasted tomato )
375 ml povrtnog temeljca
1 kašičica braon šećera ili po ukusu
po ukusu sveže samlevenog bibera
seckan svež bosiljak ili peršun

Priprema:

U šerpu sipati ulje, dodati sitno iseckan luk i beli luk ( ja sam umesto običnog luka upotrebila dve male ljutike / arpadžik ) i pržiti dok luk ne postane staklast.
Dodati kumin, pire od paradajza i mlevenu dimljenu papriku i pržiti oko 2 minuta dok se malo ne karamelizuje pire od paradajza a kumin malo proprži.

Dodati pečeni paradajz, naliti sa povrtnom supom, ako je nemate onda dodati kocku za povrtnu supu i naliti sa vodom, dodati sveže samleven biber i braon šećer, količina zavisi koliko je paradajz kiseo, sve promešati i pustiti da provri, smanjiti temperaturu i kuvati samo 5 minuta.

Po želji, možete čorbu samleti sa štapnim mikserom, meni se više dopada ovako kad ima parčići paradajza.
U slučaju da je meljete, možda ćete morati dodati još malo povrtnog temeljca, u zavisnosti, koliko volite da vam je čorba gusta.
Posuti sa sitno iseckanim bosiljkom ili peršunom i poslužiti toplu sa nekim prepečenim hlebom ili garlic bread.


Ako nemate ovako pečen paradajz u konzervi, možete ga i sami napraviti.
Iseći paradajz šljivar na polovine,preliti sa malo maslinovog ulja i ispeći ga u rerni ili na roštilju, posuti sa malo belog luka i to je to.


петак, 22. септембар 2017.

Gulaš od šampinjona

Kad nemate puno vremena da spremite ručak, evo vam ideje ...za pola sata ručak je gotov.


Sastojci:  1 kg šampinjona, belih ili braon,1 velika glavica ili 2 manje, crnog luka,4 čena belog luka,1 kašika maslinovog ulja,1 kašika putera,1 kašika ajvara,1 kašičica pirea od paprike,1 kašičica dimljene mlevene paprike,150 ml belog vina,150 ml povrtnog ili pilećeg temeljca,150 ml pavlake za kuvanje,manja vezica peršunovog lišća,po ukusu so, biber, suvi začin,nekoliko grančica majčine dušice

Priprema: Šampinjone koristite one koje imate, mogu da budu braon ili beli. Ja sam imala bele.
Očistiti ih na način na koji ih vi čistite ( ovde ima razne polemike oko čišćenja, neko ih pere, neko čisti mokrim kuhinjskim papirom, neko ih ljušti,ja ih nekad perem, nekak oljuštim, zavisi u kojoj sam frci sa vremenom ) otkloniti im drške i njih iseći na manje komade a šampinjone, aku dsu veliki, raseći na 4 dela, osrednje na pola a male ostaviti cele.
Moji su bili veliki i isečeni su na 4 dela.
Ostaviti ih sa strane.

U veći i dublji tiganj dodati puter i maslinovo ulje i pustiti da se zagreje, dodati sitno iseckan crni luk ( što više to bolje ) ja sam imala jednu velikuuuu glavicu i nju sam stavila celu i pržiti dok luk ne omekša, dodati sitno iseckan beli luk i njega propržiti samo da zamiriše.
Dodati isečene šampinjone i pržiti ih dok ne ispuste svoju tečnost.
Dodati začine, dimljenu papriku, ajvar i pire od paprike, ako ga nemate, zamenite sa pireom od paradajza, grančice majčine dušice, sve dobro izmešati i pržiti sve zajedno oko 5 minuta i tek onda dodati belo vino, pojačati temperaturu i kuvati dok se vino ne ukuva a na kraju dodati 150 ml temeljca, ili vodu, ako vam se čini da nije dovoljno, dodati još malo. Poklopiti,smanjiti temperaturu i krčkati sve zajedno još 15 do 20 minuta.

Otklopiti, izvaditi grančice majčine dušice,dodati pavlaku za kuvanje ( ako je nemate možete da koristite i mleko, samo dodajte pola kašičice gustina u mleko i sjedinite i sa tim nalijte šampinjone ), stalno mešajući i ostavite da se malo zgusne i ukrčka, 2 do 3 minuta.
Po želji, možete dodati kašiku dve limunovog soka, ja nisam.

Poslužiti sa pire krompirom, ili šta vi već volite, posuti sa sitno iseckanim peršunom i uživati u ručku.


четвртак, 21. септембар 2017.

Liker od kruške

Sada je pravo vreme da napravite ovaj liker, napravite ga više pa poklonite ga svojim prijateljima za Božić ili Novu Godinu.

Recept iz arhive


Sastojci:1 zrela kruška viljamovka,500 ml votke ili lozovače,pola štapića cimeta,četvrtina muškatnog oraha,nekoliko osušenih pomorandžinih korica,6 klinčića,150 g šećera

Priprema:
Uzeti veću, čistu i sterilisanu teglu.
Krušku oprati i osušiti kuhinjskim papirom i izbosti je svuda okolo.
Staviti krušku, koricu pomorandže,klinčiće, šipku cimeta i muškatni orah, koji ste isekli na manje komadiće u teglu i naliti sa votkom ili lozovačom.
Ostaviti na toplom sunčanom mestu, ako imate negde u kuhinji prozor, to bi vam bilo idealno mesto, da odstoji dve nedelje.
Ako nemate suvu koricu pomorandže, možete je napraviti sami.
Uzeti ne prskanu pomorandžu ili običnu pomorandžu i dobro je oprati i izribati četkicom. Oljuštiti koricu spravicom za ljuštenje krompira, ali ne ljuštiti onaj beli, gorki deo, ostaviti na toplom mestu ili u mlakoj rerni dok se ne osuši, preko noći..tako ćete dobiti mnogo lepši ukus likera.

Posle dve nedelje, otvoriti i dodati šećer, dobro izmućkati i ostaviti na tamnom mestu još 6 nedelja, ali svakodnevno promućkati da bi se šećer otopio.

Posle 6 nedelja, izvaditi krušku/e i procedditi kroz muslin ili filter za kafu.
Sipati u lepe flašice, staviti neku lepu etiketu na njoj i pokloniti svojim prijateljima a deo ostaviti za vas i uživajte u njemu.

Prijatno!!!!

Ovaj recept šaljem kao ulaznicu Vanji, koja je domaćica za ovomesečnu igricu, "Ajme, koliko nas je" sa bloga " Kuvaj za me " i koji nam je zadala temu za ovaj mesec,alkohol.

уторак, 19. септембар 2017.

Plum torte

Recept koji je objavljen više od 3000 puta on line i svakog septembra od 1982 godine do 1989 u New York Times-u. Ja sam sasvim slučajno naletela na plave šljive u prodavnici, jer u mom selu ih baš nema puno i ako ne mogu da napravim džem od njih, ( imam džem od prošle godine ) mogu da ih iskoristim za kolač, knedle i još po nešto...ovih dana će biti još jedan recept za poslasticu od njih.


Sastojci: 115 g putera, sobne temperature,100 g šećera,1 kesica vanilinog šećera,korica od pola limuna,2 kašike soka od limuna,135 g brašna,,pola kesice praška za pecivo,prstohvat soli,2 jajeta,10 do 12 šlljiva, prepolovljenih na pola
i još: 1 do 2 kašike šećera,pola kašike cimeta

Priprema: Uključiti rernu da se greje na 175°C.

Puter, sobne temperature umutiti sa šećerom u penastu masu.
Brašno, prstohvat soli i prašak za pecivo izmešati i polako prosejati iznad zdele u kojoj mutite puter i umutite zajedno sa puterom i šećerom.
Dodati izrendanu koricu limuna ( ako ne volite ukus limuna, možete i izostaviti ) dodati vanilin šećer i jedno jaje i umutiti pa dodati i drugo jaje i umutiti sve zajedno.Masa je dosta gusta.

Pripremiti kalup za tortu, veličine 20 sm a može i 22 i 24 samo što će vam kolač biti dosta nizak ( ja sam koristila 22.5cm i moj je niži nego što je originalni recept( da biste videli ovaj recept trebate biti predlpaćeni na ovu stranicu, tako da nećete moći da ga vidite u originalu ) i sipati spatulom ili kašikom, masu u pleh. Kalup možete da poprskate sprejom za pečenje ili blago premazati sa hladnim puterom i posuti brašnom,višak istresite ili prekriti dno i stranice sa pek papirom.


Poravnjati odozgore, naređati presečene šljive, koje ćete ugurati u testo.
Preliti sa 2 kašike sveže isceđenog soka od limuna, posuti sa izmešanim cimetom i šećerom i peći oko 45 do 50 minuta ili dok vam igla, koju ćete zabosti u sredinu kolača, ne bude čista.
Kolač ohladiti pre nego što ga poslužite i posuti sa šećerom u prahu.
Kod nas to nije bilo moguće da čekamo pa smo ga jeli mlako.


Prijatno!!!!

понедељак, 18. септембар 2017.

Varivo sa ćufticama



Volim da isprobam nove recepte, i Jasnini recepti su mi vrlo poznati, jer sam ih puno puta isprobala, ali bez obzira, volim da "zavirim" u njenu kuhinju, jer ona kuva bosanska tradicionalna jela i poslastice. Ja sam mnogo mlada otišla iz Srbije, tako da nisam imala priliku da upoznam bosansku kuhinju, ali zahvaljujući našim blogerima i članova sa Coolinarike, mnoga sam jela probala u svojoj kuhinji i mnoga su još ostala da budu isprobana.
Ovog puta je to varivo po Jasninom receptu, da li je iz bosanske kuhinje ili nije, nije ni važno, ali je vrlo važno da je jelo izuzetno ukusno.
Mi smo ovih dana u velikom pakovanju, naša se kuća prodala pre nekoliko dana i pripreme za selidbu mogu da počnu,tako da mi je ovo varivo dobro došlo, skuvala sam više da imamo za dva dana, a vi, ako vas je 4 u kući, biće dovoljno za jedan ručak.
Nemam puno vremena za lepu prezentaciju, ali verujem da sa ove slike možete dovoljno da  vidite.


Sastojci za ćuftice: 300 g mlevenog mesa, po vašem izboru, 1 mala ljutika, 1 jaje, 1 kašika sitno iseckanog peršuna, 2 čena pasiranog belog luka,1 mali ljuti feferon ( ne mora ) oko 25 do 30 g hlebnih mrvica, suvi začin, so, biber i 2 pune kašike brašna
Sastojci za varivo: 1 do .1.5 kg krompira, isečenog na krupne komade, 2 struka praziluka, isečenih na krupne komade, 2 veće šargarepe, isečene na krupne komade, 1 paškanat, isečen na krupne komade, 2 do 3 čena belog luka, krupnije iseckanog,2 lista lovora, ulje ili mast za kuvanje,začini po vašem ukusu; suvi začin, so, biber, 1 puna kašika brašna, 1 ravna kašika dimljene mlevene paprike, može i malo mlevene ljute paprike, ako volite da je pikantno,1 puna kašika pirea od paprike, ako nemate onda 2 kašike ajvara i oko 1.5 do 2 litre pileće supe ili vode

Priprema: U zdelu staviti mleveno meso, dodati jaje, feferon koji ste očistili od semenki i žilica i sitno iseckali,( umesto feferona može da bude i malo ljuta tucana paprika )  sitno iseckanu ljutiku, sitno iseckan beli luk i peršun, posoliti, pobiberiti, dodati suvi začin i sve sjediniti. Dodavati mrvice, ne sve odjednom nego samo toliko da možete da oblikujete ćuftice. 
Ja ih nisam tačno merila, ali mi je bilo potrebno oko jedna dobro puna šaka mrvica i ja koristim panko mrvice, koje su pravljene od sredine belog hleba.
Kad ste sjedinili sve zajedno, ostaviti u frižider da malo odstoje, da se ukusi sjedine.

Za to vreme pripremiti povrće.

U veću šerpu, sipati ulje ( ja koristim mast, više mi se sviđa ukus jela sa mašću ) i zagrejati.

Praziluk dobro oprati pod mlazom hladne vode, raseći na pola i ponovo isprati. Iseći na veća parčad.
Staviti u šerpu, dodati paškanat, šargarepu, beli luk i dinstati na osrednjoj temperaturi. Dodati očišćen i isečen krompir i dinstati sve zajedno, povremeno promešajte da vam se ne zalepi za dno šerpe. Dodati kašiku brašna i dimljenu papriku, ili koju koristite, izmešajte i pržiti vrlo kratko, stalno mešajući.
Naliti sa pilećom supom,samo onoliko koliko da vam prekrije krompir, ja sam malo više trebalo mi je 1.8l supe, dodati lovorov list, pire od paprike ili ajvar, posoliti, pobiberiti i dodati suvi začin.
Ja volim da je jelo pikantno a muž i ne baš, tako da ja stavljam u jelo male crvene thai papričice, ali cele, tako kad sipam sebi u tanjir, dodam i ljutu papričicu i na taj način mi ne zaljuti jelo, ali se oseti vrlo malo.
Te papričice izgledaju ovako.



Smanjiti temperaturu i kuvati na tihoj temperaturi.

Od pripremljene mesne mase oblikovati ćuftice, ja sam ih pravila mnogo male a vi ih pravite onako kako ih vi volite.
Kad ste napravili sve ćuftice, uvaljajte ih u brašno i pržiti  da porumene.
Izvaditi ćuftice i staviti ih u varivo i kuvati sve zajedno još desetak minuta ili, dok krompir ne omekša.

Probati da li je sve po vašem ukusu, dodati šta fali i ako želite da je jelo tečnije, dodati još supe.
Skloniti sa vatre i ostaviti da se malo ohladi.
Iseckati sitno peršun i pred služenje posuti sa njim.


Prijatno!!!!

субота, 16. септембар 2017.

Osvežavajuću vočni kompot

Voće mnogo volimo i možemo da ga jedemo uvek....ovih dana sam kuvala po receptima naše chefice blues40 i jedan od njih je bio i ovaj kompot, koji nas je zaista osvojio i želela bih da podelim ovaj recept sa vama, pa probajte ga i vi.


Sastojci:1. 25l  vode ili soka od nekog voća, 100 g šećera,ili po ukusu,100 do 150 g smrznutih višanja, 1 kesica praška za puding ( vanila, kokos, banana ) sveže voće po vašem ukusu ( breskve, višnje, trešnje, banane, pomorandže, jabuke, kruške )

Priprema: Sipati 1 l vode i šećer u šerpu i pustiti da provri.
Ako koristite smrznute višnje, prvo ih odmrznite i ako nisu očišćene od koštica, očistite ih a ako jesu, staviti ih zajedno sa vodom i šećerom ( ne morate ih odmrzavati pre toga ) i pustite da provri  i baci nekoliko ključeva. Pokupiti penu.

U ostatak tečlnosti razmutiti puding koji koristite.Ja sam koristila puding od vanile. Sipati u šerpu sa voćem i kuvati, stalno mešajući samo dok ne počne da se zgušnjava.
Ova masa neće biti gusta kao puding, više će vam izgledati kao želatinasta masa.
Mešajte da se malo prohladi.

Sipati u zdele ili posude, iz kojih želite da poslužite ovaj kompot. Ostaviti da se ohladi na sobnoj temperaturi i tek onda staviti u frižider da se dobro rashladi.

Iseći voće po vašoj želji,ukrasiti preko kompota, staviti listiće sveže nane i poslužiti hladno.

Umesto vode možete da koristite sok od jabuka a u sok možete staviti kockice isečene jabuke ili koristiti sok od krušaka i kockice kruške..znači što god se vama sviđa. Ako koristite voće koje je mekše, pustite da tečnost prvo provri pa tek onda dodati kockice voća i neka se prokuva vrlo kratko, da se voće ne raspadne.
Količina šećera puno zavisi od tečnosti koju koristite, ako je voda, trebaće vam više, ako je sok, onda manje. Najbolje odredite po vašem ukusu.


Prijatno!!!!

петак, 15. септембар 2017.

Punjene paprike sa karfiolom

Verovatno mislite, ova je žena prolupala, ali ove paprike treba da probate i da se uverite da su fantastičnog ukusa, ako mogu da se pune krompirom, zašto ne bi mogle sa karfiolom. Odlično jelo za vegeterijance, ali nije posno, ako možete da nađete posni kačkavalj, može da bude i posno.



Sastojci: 6 do 8 roga paprika,350 g ili pola glavice karfiola,2 veće ljutike ili 1 glavica crnog luka, 4 čena belog luka, 2 mala ljuta feferona, 1 veća šargarepa,2 do 3 kašike seckanog peršuna, 6 do 8 listova bosiljka,100 g sitnog paradajza, ( grape or cherry ) 50 g sitno izrendanog romano ili parmezan sir, 150 g krupnije izrendane mocarela sir,po ukusu; suvi začin, so i biber, maslinovo ulje

Priprema: Paprike oprati, osušiti i napraviti rez po dužini, ali samo sa jedne strane. Ostaviti drške radi bolje prezentacije jela i prstima izvući semenke i žilice ( ide vrlo lako.
Ostaviti ih sa strane.

Karfiol oprati i ocediti od vode. Možete ga nožem iseći što sitnije možete ili samleti u multi praktiku. ( ja sam seckala nožem, pojma nemam u kojoj mi je kutiji multipraktik ) da izgleda kao zrna pirinča.

U veći tiganj sipati maslinovo ulje ( ja sam koristila mast ) i zagrejati, dodati sitno iseckanu ljutiku ili crni luk i pržiti dok luk ne omekša, dodati sitno iseckan karfiol i pržiti sve zajedno dok karfiol ne omekša.

Dok se to prži, pripremiti ostalo povrće. Šargarepu očistiti, oprati i iseckati na vrlo sitne kockice. 
Feferone oprati iočistiti od semenki i žilica i njih sitno iseckati.
Beli luk očistiti i iseckati što sitnije možete. Peršun i bosiljak oprati i iseckati sitno.Paradajz, ako koristite onaj sitni grape iseći na 4 dela, ako je krupniji, cherry onda na 8 delova.

Kad je karfiol omekšao, dodati svo ovo povrće koje ste iseckali i pržiti vrlo kratko, samo nekoliko minuta, zajedno.

Po ukusu dodati suvi začin, biber i so, izmešati i ostaviti da se kratko prohladi.
Za to vreme izrendati obe vrste sira i dodati u povrće i sve dobro izmešati da se sir otopi.
Ostaviti da se kratko prohladi da se ne pečete dok punite paprike.

Svaku rasečenu papriku iznutra blago posoliti,pobiberiti i preliti sa vrlo malo maslinovog ulja.

Uzeti veći pekač u koji mogu da vam stanu sve paprike i blago premazati sa maslinovim uljem.

Svaku papriku pažljivo napuniti sa masom od karfiola ( prethodno probajte da li vam je dovoljno soli i bibera ) i staviti u ležeći položaj u pekač. Paprike stavljati jednu do druge. Kad ste završili sa punjenjem blago preliti sa maslinovim uljem i peći, u prethodno zagrejanoj rerni na 200°C. Peći oko 20 do 25 minuta ili dok vam paprike ne počnu da se smežuraju ili malo omekšaju.


Ostaviti kratko da se prohlade i poslužiti ih tople.Preliti ih sokom iz pekača, koje su paprike ispustile dok su se pekle. Ko voli može da doda i kašiku gustog jogurta, nama nije bilo ništa potrebno, jer su ukusne i bez.


 Pred služenje posuti sitno iseckanim pešunom i bosiljkom.


среда, 13. септембар 2017.

Paprikaš sa povrćem na grčki način

Paprikaš jako volimo, ovog puta na grčki način


Sastojci:  300 g krompira,pola glavice karfiola,4 do 6 pilećih karabataka sa kožicom ( mogu i bataci ),1 velika crvena babura,1 velika žuta babura,nekoliko ljutih feferona,2 do 3 čena seckanog belog luka,1 manja glavica crnog luka,1 kašika pirea od paprike ili 1 kašičica dimljene mlevene paprike,1 konzerva od 400 g seckanog paradajza ( fire roasted tomato ) ili svežeg zrelog,1 kašičica suvog origana ili puna kašika svežag, sitnije isečenog,150 g crnih kalamata maslinki,oko 1 l pileće supe ili vode,2 veće šargarepe,po ukusu so, biber, suvi začin ( ja koristim montreal chicken začin )
i još: 50 g izmrvljene fete,seckani peršun,maslinovo ulje

Priprema: Piletinu očistiti od viška masnoće, nemojte skidati kožicu, osušiti, pobiberiti, posoliti sa solju i začinima po vašem ukusu ( kod mene je montreal chicken spice ) i ostaviti u frižider da odstoji dok vi pripremite svo povrće.

Svo povrće očistiti.
Crni luk iseći na krupnije kocke. Beli luk iseći na krupnije.
Paprike očistiti od žilica i semenki i iseći na 4 dela pa svaku deo, ako je veliki iseći na pola.
Feferone samo oprati i odstraniti im drške.
Paradajz ,( ja sam koristila konzervirani fire roasted tomato sa začinima ) ako koristite svež, gledajte da je što zreliji i oljuštite mu kožicu i iseći na krupnije a ako su sitniji, na četvrtine.
Karfiol oprati i iskidati na veće cvetove.
Krompir oljuštiti i iseći, ako su veliki na 4 dela, ako su sitniji na pola.
Šargarepu očistiti i iseći na manje komade.

U veću šerpu sipati maslinovo ulje i zagrejati .( ja sam koristila pola maslinovo ulje pola mast ) 
Dodati piletinu i pržiti sa svake strane da samo porumeni.
Izvaditi piletinu i ostaviti na stranu.
Dodati krompir i njega kratko propržiti i izvaditi sa piletinom.
Sada dodati obe vrste paprike i ispržiti na jakoj temperaturi, samo da malo porumeni, stalno mešajući i onda dodati luk, šargarepu, feferone,karfiol i beli luk i pržiti stalno mešajići, da ne izgori.
Na kraju dodati paradajz vratiti piletinu i krompir, naliti prvo sa pola litre supe i ako vam je dovoljno tečnosti ne morate više sipati, mi volimo da je tečnije da jedemo sa kašikom i sipala sam ceo litar, posoliti, pobiberiti,suvi origano, dodati pire od paprike ili dimljenu mlevenu papriku,dodati suvi začin,po ukusu i maslinke, poklopiti i kuvati na nižoj temperaturi oko pola sata do 45 minuta, dok svo povrće i meso ne omekša


Poslužiti sa izmrvljenom fetom i sitno iseckanim peršunom, kod mene svež origano.
Ideja mi je odavde, ali sam napravila po nekom svom ukusu.

Po želji, radi boljeg ukusa, karfiol možete kratko ispeći u rerni, pobiberiti, posuti belim lukom u prahu i blago posoliti i ispeći na 200 da samo porumeni, kasnije dodati u šerpu tek kad nalijete sa supom.
Umesto karfiola, može da bude više krompira, po vašem izboru, šta volite.


Prijatno!!!!

среда, 06. септембар 2017.

Padejske kifle

Da vas podsetim na ove fantastične kifle, ako ih niste isprobali do sada, obavezno ih probajte....

Ovo su fantastične kifle, ima malo posla oko njih ali vredi svaki minut koji ste utrošili na njih,praveći ih.



Sastojci:

40 g svežeg kvasca ili 20 g suvog
400 ml toplog mleka
200 ml tople vode
3 kašičice soli
1 kašika šećera
850 g brašna + -

Sastojci za premaz:

140 g masti
3 žumanceta
1 kašika brašna

i još:

1 jaje
semenke po vašem ukusu  ( lan,susam,kim )

Priprema:

 U zdelicu staviti 200 ml toplog mleka, kvasac, kašičicu šećera i kašičica brašna i pustiti da kvasac naraste.

U posudu za mešenje staviti brašno, so,ostatak mleka,toplu vodu i nadošli kvasac i sve dobro umesite dok ne dobijete glatko i elastično testlo.

  Oblikovati u loptu, premazati sa malo ulja i pokriti sa providnom folijom i ostaviti na toplom da se testo udupla.

  Dok testo raste, umutiti žumanca sa mašću i brašnom i ostaviti na stranu.

  Naraslo testo podeliti na 4 jufke, rastanjiti svaku jufku na veličinu tanjira i svaku jufku premazati sa premazom i ostaviti ih da se odmore oko 30 minuta.

 Preko jedne premazane jufke,prebaciti drugu,stranom koja nije premazana, znači premazana strana je odozgore

 Na pobrašnjenom stolnjaku počnite polako da ih razvlačite na sve strane, kao što razvlačite kore za pitu,testo se fantastično razvlači i razvucite ih što više možete.

  Testo, pomoću stolnjaka, urolati prvo jednu stranu do pola, pa onda urolati sa druge strane do polovine i preseći na pola da dobijete dva rolata

 Svaki rolat iseći popreko na kiflice, dužine po vašoj želji.

 Naređati ih na pleh,koji ste postavili papirom za pečenje,ostavljajući malo razmaka između,jer će prilikom pečenja da narastu.

  Premazati ih umućenim jajetom i posuti semenkama po želji i ostaviti ih da narastu još jednom.

  Peći ih u prethodno zagrejanoj rerni na 180*C oko 20 do 25 minuta ili dok vam fino ne porumene.




Originalni recept je iz magazina”Pošalji Recept” a ja sam ga našla ovde
 
  Možete ih puniti sa slatkim ili slanim nadevom. (džem, sir, šunka,kačkavalj)

Prijatno!!!!


Lešnik torta sa rozen koricama

Torta koja se ne peče,koja nije skupa i koju možete da napravite za sat vremena.


Sastojci: 1 pakovanje korica za rozen tortu,1 liter mleka,250 g šećera, kesica vanilinog šećera,130 g griza,200 g pečenih mlevenih lešnika,250 g putera

Priprema:
U šerpu staviti mleko, vanilin šećer ( ja koristim vanilla paste ) i šećer ( ko voli slađe može i 300 g ) i pustiti da provri.
Kad mleko provri polako dodavati griz i stalno mešajući da nemate grudvice, kuvati dok se ne zgusne.
Skuvani griz skloniti sa šporeta i ostaviti da se ohladi,povremeno mešajući.
U ohlađeni griz dodati omekšali puter i mlevene lešnike ( koje ste prethodno propekli i očistili od ljuskica ) i sve zajedno umutiti mikserom u finu glatku smesu.
Ja sam ceo fil podelila u deset malih posudica i svaka je imala 155g fila u njoj.
Svaku koru sam premazala sa filom i svaku sledeću koru kad sam stavljala preko fila, lagano sam je pritisla da se kora i fil zalepe.



Zadnju koru takođe premazati sa filom, posuti sa seckanim ili mlevenim lešnicima i ostaviti preko noći u frižider.
Iseći na šnite ili kocke i poslužiti.
Recept je iz magazina “Pošalji Recept” i autor recepta je Nataša Struhar iz Bačkog Petrovca
Moje korice su bile 10% gratis i lično mislim da sam mogla sa ovim većim koricama da napravim smesu i po za fil.

Tortu sam nosila prijatelju za slavu pa nemam presek, ali ću je uskoro ponoviti za naše kućne potrebe pa ćemo imati presek.


 Prijatno!!!!

субота, 02. септембар 2017.

Salata od kukuruza i avocada

Volim salate i  na bilo koji način i one mi vrlo često zamene obrok, jedna od takvih salata je i ova.


Sastojci: 2 sveža kukuruza,150 g cherry paradajza, 3 do 4 struka mladog luka, 1 avocado,50 g feta sir, desetak  listova svežeg bosiljka
Sastojci za preliv: 30 ml maslinovog ulja, sok od 1 limete, 1 čen pasiranog belog luka, 1/4 kašičice sveže samlevenog bibera i prstohvat soli

Priprema: Kukuruz skuvati ( originalni recept kaže da se ova salata pravi sa svežim kukuruzom, što znači da se ne kuva, ali meni se nije dopala ta ideja, te sam skuvala kukuruz ) i ohladiti. Nožem iseći zrna sa klipa, ili kao što sam ja, skidala sam zrna i baš su se lepo skidala, što znači da kukuruz nije bio previše mlečan.

Staviti zrna u veću zdelu. Dodati cherry paradajz, koji ste isekli na polovine, feta sir, koji ste isekli na manje kockice, moj sir je bio previše kremast da bih ga sekla na kockice te sam ga samo izmrvila, očistiti avocado i iseći na kockice.Bosiljak oprati i iseći na sitnije trakice.

Sve sastojke za preliv umutiti sa viljuškom, preliti preko salate i vrlo pažljivo izmešati.Ostaviti 15 minuta da se ukusi sjedine.


Poslužiti onako kako vi volite.


петак, 01. септембар 2017.

Paradajz salata

Najlepša letnja salata, koju volimo svi, ova je sa nekim drugačijim ukusom, ali podjednako dobra, probajte, možda vam se i dopadne.


Sastojci: 500 g paradajza šljivara ( roma ), 4 mala krastavca, ili 1 veći, 200 g krupno izmrvljenog feta sira, 1 mala glavica luka ( po mogućnosti ljubičasti ) 1 do 2 kašike  seckanog korijandera
Sastojci za preliv: 30 ml maslinovog ulja, 30 ml limunovog soka, 2 čena belog luka, 1/4 kašičice mlevenog cumina, so i biber po ukusu

Priprema: U zdelicu sipati maslinovo ulje, limunov sok mleven cumin, so, biber i pasirani beli luk. Sve izmešati i ostaviti sa strane.

U zdelu, iz koje ćete poslužito staviti sve sastojke. Paradajz iseći na kockice veličine jednog zalogaja. Krastavac ( ja moj ne ljuštim jer je mlad i iz bašte je ) oprati i iseći na manje kocke. Moji su bili mnogo sitni te sam ih sekla na kolutove.
Korijander oprati, osušiti i sitno iseckati. Za vas, koji ne volite korijander, probajte sa mirođijom / koprom.

Luk iseći na tanja rebarca a feta sir iseći na kocke ili izmrviti na krupnije komade.

Pre nego što ćete da poslužite, umutite preliv još jednom, preliti salatu i izmešati i poslužiti odmah


Prijatno!!!